Джек из Ньюбери (Делонэ)
Я объявляю, - сказала она, - что он мой супруг. Джек, - сказала она, - может быть, мне и не следует выдавать моих поклонников, но я знаю твою скромность. Вы вызвали мужа на час для устранения проблемы со смесителем, но мастер одновременно прикручивает розетку или подкручивает дверцы тумбы? Через час мы уехали… Профессиональные услуги мастера на час по доступным ценам в Москве. В МИД РФ раскрыли, как связан бал сатаны из «Мастера и Маргариты» с посольством США. В частности, он обратился к послу США в СССР в 1952-1953 годах Джорджу Кеннану, в 1935 году также находившемуся в Москве, но в качестве первого секретаря посольства, с просьбой сообщить известную ему информацию о празднике. Член Союза писателей России, директор Санкт-Петербургского «Дома писателя» Владимир Малышев главу «Приём в Спасо-Хаусе» в книге «Мифы и загадки нашей истории» (2015) посвятил событиям 23 апреля 1935 года. «Комсомольская правда» в мае 2024 года разместили сообщение, что официальный представитель Министерства иностранных дел Российской Федерации, кандидат исторических наук Мария Захарова выразила своё отношение к утверждению посла США В Российской Федерации Линн Трейси после посещения Музея Михаила Афанасьевича Булгакова в Москве. В отличие от бала 1935 года, когда требовались фраки или чёрные пиджаки, в этот раз гости были оповещены, что желательна военная форма или одежда в стиле 1930-х. Среди гостей на приёме были замечены банкир Пётр Авен, политолог Глеб Павловский, теле- и радиоведущая Юлия Латынина, её отец, литератор Леонид Латынин, театральные режиссёры, народные артисты Российской Федерации Светлана Врагова и Михаил Левитин.
Доктор философских наук и кандидат филологических Александр Эткинд посвятил Фестивалю весны апреля 1935 года как прототипу «Великого Бала у Сатаны» главы в двух своих книгах - «Эрос невозможного. Personal and Confidential. May 1, Moscow, 1935 // For the President, personal and secret; correspondence between Franklin D. Roosevelt and William C. Bullitt. William C. Bullitt for Franklin D. Roosevelt. „Великий бал у сатаны“ в романе „Мастер и Маргарита“ и американское посольство в Москве: историко-литературоведческий анализ. Соколов Б. В. Великий бал у сатаны: шествие великих злодеев // Михаил Булгаков: загадки творчества. Российское общественно-политическое интернет-издание Газета.Ru в 2018 году опубликовало статью Александры Баландиной «Медведи в икре»: бал у Сатаны в американском посольстве». 29 октября 2010 года американский посол в России Джон Байерли устроил приём в «ознаменование 75-й годовщины бала в Спасо-хаусе, который вдохновил Михаила Булгакова». Захарова отметила, что эту сцену в России называют «Балом у сатаны» и Булгаков в действительности написал «сцену адского шабаша с натуры» под впечатлением от бала 23 апреля, но «антураж лестницы, швейцарской и камина Булгаков описывает как портал в преисподнюю».
Эта же информация была опубликована Соколовым в том же 2016 году в книге под названием «Расшифрованный Булгаков. М.: Эксмо, 2016. - 608 с. - (Булгаков. М.: Яуза, Эксмо, 2016. - 832 с. - (Булгаков. Варламов А. Н. Фигура умолчания // Михаил Булгаков. Соколов Б. В. Расшифрованный Булгаков. Вельчанинов слушал со вниманием. Вельчанинов. - Только позвольте: этот Багаутов здесь, в Петербурге; я сам его видел, весной видел! Вельчанинов с удивлением смотрел ему вслед. Вельчанинов всё еще молчал, не переставая шагать. На другой день поутру, в ожидании Павла Павловича, обещавшего не запоздать, чтобы ехать к Погорельцевым, Вельчанинов ходил по комнате, прихлебывал свой кофе, курил и каждую минуту сознавался себе, что он похож на человека, проснувшегося утром и каждый миг вспоминающего о том, как он получил накануне пощечину. Но оказалось препятствие: Лиза решительно воспротивилась, все время она со страхом прислушивалась, и если бы Вельчанинов, уговаривая Павла Павловича, имел время пристально к ней приглядеться, то увидел бы совершенное отчаяние на ее личике. Но вы правы, это пожалуй у меня с непривычки так. Но тем более я спешил на эту Колывань, к своим колыванским «друзьям», и действительно встретил друзей прелестных. Но у меня лишь теснило грудь, я напевала что-то; в горле стояли слезы. ^ 1 2 Wiley, 1962, p.
^ 1 2 3 4 5 Wiley, 1962, p. ^ 1 2 3 4 5 6 Wiley, 1962, p. ^ Райкова В. А.. ^ Thayer, 1951, p. ^ Тейер, 2016, с. 173 FB2. ^ 1 2 3 4 5 Тейер, 2016, с. 170 FB2. ^ Мариэтта Чудакова без ссылки на страницу утверждала, что в дневнике Елены Булгаковой содержится запись о подготовке самой супруги писателя к балу: «Днём - я в парикмахерской, на Арбате подхожу к машинам нанимать такси, выходит шофёр. ^ Тейер, 2016, с. 171-172 FB2. ^ Тейер, 2016, с. 175 FB2. ^ 1 2 3 4 5 6 7 8 Тейер, 2016, с. 172 FB2. ^ 1 2 Тейер, 2016, с. 179-181 FB2. ^ Неприглядная правда о дипломатах США и неугодная Переяславская рада. Официальный сайт Посольства США в Москве в рубрике «75-летие Спасо Хауса: краткая история» пересказывает некоторые эпизоды проведения Фестиваля весны и так оценивает значение подобных торжественных приёмов в развитии советско-американских отношений: «Такие события, как „Весенний фестиваль“, внесли неоценимый вклад в развитие личных отношений между американскими дипломатами и их советскими партнёрами [url=https://myzh-na-chas99.ru]муж на час услуга[/url]. Официальный сайт Посольства США в Москве. Булгакова «Мастер и Маргарита» // Литературные лейтмотивы.
Просмотров: 19 |
Добавил:
| Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]